Русский язык

Великий поэт О.Т.Туманян
Здесь пройдет почти вся его жизньСтрастно увлекшись чтением, одаренный самоучка погружается в мир армянской и иностранной культуры. Запоем читает поэтов: русских (Лермонтова и Пушкина), немцев (Гёте), англичан (Байрона, Мильтона и Шекспира), американцев (Лонгфелло) и многочисленных прочих, коих переводит и «арменизирует». Проникается как западным, так и восточным фольклором. В ереванском Доме-музее Туманяна, где сегодня хранятся его библиотека и часть рукописей, можно оценить диапазон его чтения и частично ознакомиться с документальными источниками, использование которых поэт считал необходимым для написания собственных прозаических и поэтических произведений.
Туманян родился в феврале 1869 года в Лорийском селении Дсех.Ованесу пришлось отдалиться от этого райского сада, чтобы отправиться на учебу: сначала в Степанаван, километрах в сорока от родного села, а затем в Тбилиси – столицу Грузии и культурный центр всего Закавказья (Азербайджан, Армения, Грузия).
Прочтайте ,обсудите
сказка О.Туманяна <>
Жили два брата — один умный, другой дурак. Умный заставляет дурака работать, измывается над ним. Столько измывается, что дураку становится невтерпеж, и однажды он не выдерживает: так, мол, и так, не хочу я, братец, с тобой жить, отделяюсь. Давай мою долю, и станем жить поврозь.
— Добро, — говорит умный. — Я задам скоту корм, а ты сгоняй его напоследок на водопой и приведи обратно. Которая скотина зайдет в хлев, та будет моя, которая не зайдет — твоя.
А на дворе зима.
Дурак соглашается. Гонит коров на водопой, приводит обратно. День студеный, зимний, озябшая скотина, едва добравшись до дверей хлева, норовит поскорее очутиться в тепле. Снаружи остается один только чесоточный бычок — трется о бревна, унимает зуд. Он-то и достается дураку.
Накидывает дурак на шею бычку веревку и ведет его продавать.
— Эй, бычок, шевелись! Эй! — покрикивает. Проходит мимо развалин заброшенного дома. Дурак знай покрикивает: «Эй, бычок, пошевеливайся! Эй!» А развалины вторят эхом
— Эй!..
Дурак останавливается.
— Со мной, что ли, говоришь? Да? Развалины отзываются:
— Да…
— Бычка купишь? Обойдется не накладно?
— Ладно…
— Сколько даешь? А? Крикни опять…
— Пять…
— Сейчас даешь их мне?
— Не…
— Тогда завтра приду. Где хочешь найди!
— Иди…
Дурак решает, что дело улажено, привязывает бычка у развалин и посвистывая возвращается домой.
Назавтра подымается ни свет, ни заря и поспешает за деньгами. А бычка — бывает же такое! — ночью волки сожрали. Приходит дурак, глядь — возле развалин там и сям валяются кости.
— Так, — говорит. — зарезал и съел. Только и остались кости и рога.
— Ага…
— Жирный был вполне?
— Не…
Дураку становится не по себе — вдруг ему не отдадут обещанных денег.
— Меня, — говорит, — это не касается. Я продал, ты купил, и дело с концом. Выкладывай мои денежки, пять золотых. Отдашь, не согрешишь?
— Шиш…
Услыхав это, дурак свирепеет, хватает в руки палку и ну лупить по ветхим стенам. Раз бьет, другой раз, третий — и вышибает из кладки несколько камней. И надо же такому случиться, давным-давно в этой стене был припрятан клад. Камни вылетели, и золото так и посыпалось к ногам дурака.
— То-то же, — говорит дурак. — Только здесь чересчур много. Ты мне должен пять золотых, остальные деньги твои. Мне чужого не надо. Берет и идет домой.
— Ну что, продал бычка? — смеется умный брат.
— Продал.
— Кому?
— Развалинам.
— А деньги-то они дали?
— Конечно, дали. Сперва хотели меня надуть, но я всыпал им хорошенько палкой, они и выложили все, что у них есть. Я взял свои пять золотых и ушел, а остальное так и валяется до сих пор.
И показывает брату золотой.
— Где эти развалины? — спрашивает умный, а глаза у него так и блестят.
— Ни за что не скажу. Ты ведь ненасытный, столько наберешь да на меня нагрузишь, что хребет переломится.
Умный клянется: я, мол, сам все понесу, только покажи.
— Дай, — говорит, — мне все, что у тебя есть, и покажи, где остальное лежит. Ты ведь голый, ходишь в отрепьях, я тебе новую одежду куплю.
Как слышит дурак про новую одежду, отдает брату свои пять золотых и отводит его к развалинам заброшенного дома. Подбирает умный золото, уносит домой, становится богачом, а новой одежды брату так и не покупает.
Напоминает ему дурак о ней, напоминает, а как видит, что все без толку, идет жаловаться к судье.
— Господин судья, — говорит- — Был у меня бычок. Продал я его развалинам…
— Довольно, довольно, — прерывает его судья. — И откуда он только взялся, этот дурак? Бычка, видите ли, развалинам продал!..
И выпроваживает дурака.
Тот идет жаловаться к другим, и все над ним потешаются.
Сказывают, доныне ходит бедолага дурак в отрепьях, жалуется каждому встречному, но никто ему не верит, все над ним потешаются, а умный брат — заодно со всеми.

Переведите четверостишия на русский язык

******
Ծով է իմ վիշտն, անափ ու խոր,
Լիքն ակունքով հազարավոր.
Իմ զայրույթը լիքն է սիրով,
Իմ գիշերը` լիքն աստղերով։
********
Կյանքից հարբած անցավոր,
Ահա դարձյալ անցավ օր,
Դու վազում ես դեպի մահ —
Մահը բռնում հանցավոր։
*****
Հին աշխարհքը ամեն օր
Հազար մարդ է մտնում նոր,
Հազար տարվան փորձն ու գործ
Ըսկսում է ամեն օր։
*****
Ո՜վ իմանա` ո՛ւր ընկանք,
Քանի՛ օրվա հյուր ընկանք,
Սերն ու սիրտն էլ երբ չկա`
Կրա՜կ ընկանք, զո՜ւր ընկանք։
*****
Ինչքա՜ն ցավ եմ տեսել ես,
Նենգ ու դավ եմ տեսել ես,
Տարել, ներել ու սիրել,-
Վատը` լավ եմ տեսել ես։

Моя печаль подобна морю, глубокому и глубокому, Полно тысяч. Мой гнев полон любви, Моя ночь полна звезд. Мимолетное опьянение жизнью, Вот и снова день, Бежишь насмерть — Смерть поймана преступника. Старый мир каждый день Тысячи человек входят в новые, Тысячелетний опыт и работа Это начинается каждый день. Кто знает, где мы упали, Сколько дней мы были гостями? Когда нет любви и нет сердца Мы загорелись, мы упали напрасно.Сколько боли я видел! Я видел предательство и предательство, прями, прости и люби — Плохое, я хорошо видел.

Թողնել պատասխան

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Փոխել )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Փոխել )

Connecting to %s